建州芝山下,今芝山公园下延至河边一带,宋时为福建路提举常平司驻地。陆游主掌提举常平茶司时寓居这里,落榻于临濠池(子城护城河)的双清堂,闲暇时留连墨池,诗作频频,清晰记录下宦建期间之行迹。
——题记
陆游塑像
(续上期)
人生宦游亦不恶,无奈从来宦情薄
既不能短衣射虎在南山,又不能斗鸡走马⑴宴平乐
惟有钓船⑵差易具,问君胡为⑶不归去
片云雨暗玉笥峰,斜日人争石旗渡
渡头酒垆⑷堪醉眠,白酒醇酽鲈鱼鲜
菰米⑸如珠炊正熟,莼羹⑹似酪⑺不论钱
翁唱菱歌⑻儿舞棹⑼,醉耳那知朝市⑽闹
城门几度送迎官,睡拥乱蓑⑾呼未觉
(1)斗鸡走马:斗鸡赛马,古代的赌博游戏。
(2)钓船:渔船。
(3)胡为:何为,为什么。
(4)酒垆:卖酒处安置酒瓮的砌台;亦借指酒肆、酒店。
(5)菰米:菰结的种子,像米,可食。
(6)莼羹:莼菜做的羹。
(7)酪:为牛、马、羊、骆驼等之乳汁炼制而成的食品,具有补肺、润肠、养阴、止渴等功效。
(8)菱歌:采菱之歌。
(9)棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。
(10)朝市:早市。
(11)蓑:蓑衣,用草或棕等编成的雨衣。
一首《长歌行》,细细描绘出陆游的心迹:学而优则仕,做做官是挺不错的,只是自己在这方面情趣极淡。既不能北上抗敌,又不能斗鸡赛马极尽享乐,只能在渔船上划来划去,并根据需要换些用具。这番境遇,问我为何不回老家?玉笥峰上云聚起了雨意,向晚时分石旗渡人们呼唤着渡过河去。渡头酒店的酒醇厚,鲈鱼也很新鲜。如珍珠似的菰米饭煮熟了,酪状的莼菜做的羹口感好很是实惠。老父唱着采菱之歌,儿子划着浆,醉人的歌声把早市的喧闹声都掩盖了。城门轮番着迎来赴任的官送走去职的官,这些和我都无关,我只抱着破旧的蓑衣熟睡很难叫得醒。
陆游故里绍兴镜湖
平生无宦情,方外久浪迹
往来梁益⑴间,一笑颇自得
花秾锦城⑵酒,月白瞿唐⑶笛
咿哑下江橹⑷,跌宕登山屐⑸
巴东⑹烟雨秋,渭上⑺风雪夕
至今客枕梦,万里不能尺
谁知建安城,触目非夙昔
冥冥瘴雾细,潋潋蛮江碧
出门无交朋,呜呼吾何适
归哉故山路,讵⑻必须暖席⑼
(1)梁益:指蜀地。蜀汉有梁益等州,因以并称。
(2)锦城:成都。
(3)瞿唐:长江三峡之首瞿唐峡。
(4)橹:使船前进的工具,比桨长而大,安在船尾或船旁,用人摇。
(5)山屐:登山用的木屐。
(6)巴东:在湖北西南。
(7)渭上:陕西渭河一带,其渭城在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。
(8)讵:难道,岂,怎。
(9)暖席:把座位坐热;指安居。
仿佛这世界都蒙上了一层“冥冥”,只因陆游《思归》情浓:平生没当官之趣,长久以来在外飘泊。在蜀地梁益等州间来来去去,欣喜这种自由自在的生活。成都花艳酒好,月下瞿唐峡的笛声悦耳。摇着橹咿咿哑哑泛于江中,拄着木屐登山摇摇晃晃。湖北西南的巴东秋雨绵绵,陕西渭上没日没夜刮着风雪。今在建州距离那些地方太遥远了,只能梦里再现。建安——建州——这地方和之前去过的那些地方不同。建州这地方瘴气很重弥弥漫漫,绕城的建溪和松溪碧碧澄澄滟滟潋潋。出门很少交朋友,总是独来独往,这样的环境我觉得很不适应。该沿着老路返回故里了,家乡的一切是那样熟悉那样亲切,凳子椅子坐不坐都是热的。
平生一束书,不为屋庐计
微官寄邮传,俯仰⑴阅半世
草堂白云边,日夜长松桂
柴门⑵入幽梦,落日乱蝉嘒⑶
宦游有何好,海角愁瘴疠⑷
拂衣⑸便可耳⑹,勿使老春荠⑺
(1)俯仰:低头和抬头,泛指一举一动。
(2)柴门:用柴木做的门,形容很简陋;代指贫寒之家;陋室;杜门,闭门。
(3)嘒:读huì。形容小声或清脆的声音。常用于蝉声、铃声和管乐声。
(4)瘴疠:指瘴气;受瘴气侵袭而生的疾病;泛指恶性疟疾等病。
(5)拂衣:提起或撩起衣襟;挥动衣服;谓归隐。
(6)耳:语气助词,大致同“矣”。
(7)春荠:春天的荠菜。
陆游故里塘湾村
陆游《思故庐》,思得风起云聚:不为华屋美庐发愁,平生只喜欢书。在外当个小小的官,把买到的书寄回老家。时间过得很快,可这些书够读上半辈子。屋舍旁长满了青树,白云仿佛就偎在边侧。关上门上床好梦连连,落日时分蝉的鸣叫声杂乱而清脆。在外当官有什么好,特别是这僻远的地方瘴气太重。想归隐便归隐吧,不要像荠菜那样,春季里嫩生生的不摘采就会变老的。
昨日遣画笥⑴,今日发书簏⑵
空斋惟一床,窗影乱风竹
平生钻故纸,夙好老尤笃
奇哉扫除⑶尽,蝉蜕⑷三万轴
岂惟息烦心,亦足养病目
从渠褦襶⑸生,自献公车⑹牍⑺
(1)画笥:读huàsì。装画儿的方形竹器;借指可作绘画题材的事物。
(2)书簏:读shūlù。藏书用的竹箱子。
(3)扫除:清理掉脏东西。
(4)蝉蜕:蝉羽化后的蜕壳。
(5)褦襶:读nàidài。衣服粗重宽,既不合身,也不合时;衣服粗厚臃肿。
(6)公车:汉代官署名,后代指举人进京应试;原指入京请愿或上书言事,也特指入京会试的人上书言事。
(7)牍:木版,书写用的狭长木片;书籍,文书。
陆游《发书画还故山戏书》,欣欣然有意外收获:昨天用方形竹器寄出了来建州后积攒起来的画,今天又用竹箱子发送走了书。现在卧室空空的只一张床,窗外风吹竹曳影痕斑驳。平生习惯躲在故纸堆里看看写写,老来后更喜欢这样。清理杂物的时候,发现很多蝉羽化后的蜕壳。蹲下瞧瞧这样一只只别致的生灵,不止于消除心中的烦恼,还可以养眼驱疾。这些生灵仿佛是从粗厚臃肿的衣服里生出来,瞧那模样很像一卷卷科举应试文章。
二十年来赋远游,一窗又复寄南州⑴
双鹅戏雨陂塘晓,乱叶飘风院落秋
颜鬓⑵蹉跎⑶愁览镜,江山重复怯登楼
平生事业诗千首,残稿从教处处留
(1)南州:指建州。
(2)颜鬓:面容和鬓发。
(3)蹉跎:光阴白白地过去
哦至兴起,陆游又来了首《北窗哦诗因赋》:远离故里二十年了,去年又来到了南方僻远的建州。清晓时分下起了雨,两只鹅在双清堂下的濠池里优游。秋风阵阵,飘零的黄叶铺满了院子。面容苍老,鬓角发白,光阴就这样白白地过去,怕瞧见镜子里自己的模样。江山还是那样的江山,可我已畏惧登楼揽胜了。平素里就喜欢写写诗,诗稿都存留起来不至于散落。
陆游塘湾村故居
陆游出生于名门望族、江南藏书世家。
其高祖陆轸进士登第,官至吏部郎中。祖父陆佃,师从王安石,官至尚书右丞,所著《春秋后传》《尔雅新义》等是陆氏家学的重要典籍。父亲陆宰,通诗文、有节操,因主张抗金受主和派排挤,居家不仕;母亲唐氏是北宋宰相唐介的孙女。
陆游自言“六十年间万首诗” ,现存世有九千三百余首。
为何有如此之硕果?一方面受书香之家渲染,另一方面有天赋,且勤勉,工于文学。
至于诗作为何大都能留传下来,透过上陈三诗,可见谜底:陆游有个好习惯,为官在外的诗稿、书画,悉心收藏,并不时邮寄回老家。
建州建本闻名遐迩,书铺处处,品目繁多。陆游一准没少逛建州书市,也一定买了不少寄回镜湖。
功名富贵两茫茫,惟有躬耕⑴策⑵最长
吏牍⑶沈迷⑷妨养疾,囊衣⑸结束待还乡
洲⑹中未种千头橘⑺,宅畔先栽百本桑⑻
书寄子公吾自懒,故人不是总相忘
(1)躬耕:亲自耕种,代指读书写作。
(2)策:计谋,办法,谋划,筹划。
(3)吏牍:公文;官方文书。
(4)沈迷:专心致志;深深地迷惑、迷恋。
(5)囊衣:意思是居官不蓄财。见《汉书·王吉传》。后以“囊衣”为居官不蓄财的典实。
(6)洲:河流中由泥沙淤积而成的陆地。
(7)千头橘:千棵柑橘树。
(8)百本桑:即桑本,意思为桑树根,代指桑树。
即将返乡,陆游的心情是愉悦的,遂留下这首《书怀》:功名和富贵是短暂的虚幻的,而读书写作是人生长久之计。迷恋官场成天处理文书等事务,不利于养病健身。简单的一些行囊都整理好了,就等待着返乡。宅子周围要先种上些桑树,尔后再在洲中种上成片的柑橘树。书都寄给儿子和村中长者了,我也就懒得再去找书读了。虽然隔得很远,虽然好久未见面,但素交老友是不会忘记的。
(未完待续)
(图片来自网络,致谢作者,有异议即撤。)
(作者:吴传剑,笔名/芝夫)