晋中市外事办开展重点景区外语标识专项调研助力文旅国际化提质增效
创始人
2026-01-19 12:02:10
0

为深入贯彻落实公共场所外语标识规范化建设要求,切实提升晋中文化旅游国际服务水平,近日,晋中市外事办牵头组织专业力量,赴平遥古城、昭馀古城、乔家大院三大核心景区开展外语标识专项调研工作。此次调研聚焦涉外旅游高频场景,通过实地核查、语料采集、专家研判等方式,全面排查标识翻译乱象,为构建标准化、国际化的语言服务体系奠定坚实基础。

作为世界文化遗产和晋商文化核心载体,平遥古城、昭馀古城、乔家大院年均接待入境游客量持续增长,外语标识的规范性直接影响游客体验与城市国际形象。调研团队严格参照《公共服务领域英文译写规范》国家标准及地方协同机制要求,重点核查景区导览标识、安全警示、票务服务、设施指示、阐述解释等关键场景的外语译写质量。

此次调研创新采用“政府+行业+高校”协同模式,特别邀请山西省翻译协会、晋中信息学院商务英语学院专家参与,发挥专业人才优势开展现场培训调研。调研团队对三大景区1200处重点标识进行全覆盖采集,建立包含拼写错误、语法失范、中式英语、文化适配不足等四类问题的语料库,同步记录标识牌材质、安装位置、受众触达等相关信息。针对发现的问题,山西省翻译协会专家结合《公共服务领域英文译写规范》标准,现场提供专业修订指导,明确“准确规范、简洁实用、文化适配”的优化原则,为后续整改工作提供技术支撑。

此次专项调研是全市推进公共场所外语标识规范化工作的关键环节。按照“纠错先行、系统规范、突出重点、分步推进”原则,下一步将联合文旅等部门建立整改台账,分批次完成问题标识整改;同时依托市校合作机制,组建专业翻译团队,构建体现晋中文旅特色的外语标识规范术语库,推动形成“政府推动、外事协调、行业主管、属地落实、市校协同”的常态化工作机制。通过持续优化涉外语言服务环境,让外语标识真正成为沟通中外游客的桥梁,助力平遥古城等核心景区打造国际化旅游目的地,让晋商文化在规范传播中焕发新生机。

相关内容

热门资讯

玉米碴立大功!提醒:胆固醇高常... 玉米碴,这个大家耳熟能详的食材,往往出现在我们厨房中,做成主食或者小吃。说到玉米,很多人最先想到的可...
鸡蛋每天吃?过了59岁,医生建... 鸡蛋是我们日常生活中常见的食物,营养丰富且价格实惠。随着年龄的增长,特别是进入60岁以后,关于鸡蛋是...
一图读懂《第六次全国国民体质监... 《第六次全国国民体质监测公报》日前正式发布。作为每5年开展一次的国家级体质监测成果,本次公报系统呈现...
儿童白癜风:家长如何帮助孩子走... 儿童正处于身心发育的关键阶段,自我认知尚未成熟,白癜风带来的皮肤外观改变,极易让他们产生自卑、敏感、...
井冈山景区吃饭消费全解析:一份... 井冈山景区吃饭消费全解析:一份本地人视角的实用餐饮指南 很多朋友在规划井冈山之旅时,都会关心景区内的...