渡汉江的解释
创始人
2025-07-01 13:43:01
0次
渡汉江的解释
1、这首诗的大意是:我离开家乡到了(五岭之外),经过了(一个冬天),又到了(春天)。因为交通不便,我和家人(没有联系),已经很长时间了。现在我渡过(汉江)赶回家乡去,怎知离家越近,心情就越(紧张)。因为怕(伤了美好愿望),以致遇到(同乡),也不敢(打听家乡情况)。
2.这首诗描写了诗人在(归家)途中的复杂心情,表达了诗人对家乡的(思念之情)。
《渡汉江》是唐代著名诗人宋之问的一首五言绝句。诗中描写离开家乡已逾半年的游子,能踏上归途,自当心情欢悦,而且这种欣喜之情,也会随着家乡的越来越近而越来越强烈。表达了诗人强自抑制的思乡之情和由此造成的精神痛苦。
原诗:
渡汉江
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
词语注释:
汉江:汉水。宋之问因张易之事而被贬岭南,于神龙二年逃归洛阳。此诗作于途经汉水时。此诗原题李频作,误。
岭外:指岭南,大庾岭之外,就是广东。
书:信。
来人:指从家乡来的人。
译文:
我离开家乡到了五岭之外,经过了一个冬天,又到了春天。因为交通不便,我和家人没有联系,已经很长时间了。此刻我渡过汉江赶回家乡去,怎知离家越近,心情就越紧张。因为怕伤了美好愿望,以致遇到同乡,也不敢打听家乡情况。
[全文]
渡汉江
作者:宋之问
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
[翻译]
我离开家乡到了五岭之外,经过了一个冬天,又到了春天。因为交通不便,我和家人没有联系,已经很长时间了。此刻我渡过汉江赶回家乡去,怎知离家越近,心情就越紧张。因为怕伤了美好愿望,以致遇到同乡,也不敢打听家乡情况。
相关内容