谁能帮我翻译一下这首诗
创始人
2025-04-30 15:38:30
0
谁能帮我翻译一下这首诗独醉小楼壶酒,鹊会娇妍执手。惜若镜中花,糖似斯情难久。知否,知否,醒叹安能偕首?
这是首词,词牌如梦令,应该是现代人写的吧,楼上都翻译了,意思也差不多.但这种东西一般只可意会,言传,直白的翻译过来就不太好了.粗看一下,这首词说的是对远方爱人的思念也可能是对现在感情的茫然,翻译中有个问题,就是从这两方面看,翻译中说的牛郎织女就不确切了.原文中的娇妍是指娇艳美丽的意思说的是女子,可见词中说的是两个人现在就在一起,但是如同分隔了,在梦里一样,在梦中反而真实了,常有这种手法,借梦来写实的,说对现在所拥有的感情不可靠,似乎容易破碎,诗人自己很在乎,却不知如何是好的无奈心情的描写.
小楼上独自喝酒,醉了后梦到牛郎织女相会拉着手,可惜这场景就想水中月,镜中花一样虚假难触.这感情(只你们两之间的?)就想糖做的一样,天气一热就化了,没了形状,不能持久,你知道不知道,我醒来后一直在感叹我们能够不能够一直在一起白头偕老

相关内容

热门资讯

远离胃病!6种推荐食物+三忌,... 你是否常常感到胃部不适?工作繁忙的现代人,饮食不规律的现象屡见不鲜,慢性胃炎的发病率也随之上升。慢性...
ESMO免疫肿瘤学大会丨新辅助... 错配修复缺陷(MMRd)癌症患者通常对免疫疗法表现出显著的疗效。这些疗效通常归因于耗竭T细胞的重新激...
闲逛江西婺源篁岭,看晒秋的玉米... 你说秋天是什么颜色?是金黄落叶铺满小径,还是湛蓝天空高远无云?直到我站在江西婺源篁岭的巷弄里,仰头看...
曲靖十大著名景点排名 曲靖,这座位于云南东部的城市,宛如一颗璀璨的明珠,拥有着众多令人心驰神往的自然与人文景观。下面就为大...
来广州北京路赶集!一条街逛遍广... 南都讯 记者朱唯信岁末将至,年味渐浓。当千年广府商街遇上岭南乡村风情,一场融汇传统非遗、城乡优品、匠...