《鱼乐之辩》的全文和译文
创始人
2025-05-29 00:01:40
0次
《鱼乐之辩》的全文和译文
《庄子·秋水》
【原文】:庄子与惠子游于
濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼
出游从容,是鱼之乐也。”
惠子曰:“子非鱼,安知鱼
之乐?”庄子曰:“子非我
,安知我不知鱼之乐?”惠
子曰:“我非子,固不知子
矣;子固非鱼也,子之不知
鱼之乐全矣!”庄子曰:“
请循其本。子曰‘汝安知鱼
乐’云者,既已知吾知之而
问我,我知之濠上也。”【译文】:庄周和惠施在
濠水岸边散步。庄子随口说
道:“河里那些鱼儿游动得
从容自在,它们真是快乐啊
!”一旁惠施问道:“你不
是鱼,怎么会知道鱼的快乐
呢?”庄子回答说:“你不
是我,怎么知道我不了解鱼
的快乐?”惠施又问道:“
我不是你,自然不了解你;
但你也不是鱼,一定也是不
能了解鱼的快乐的!”庄子
安闲的回答道:“我请求回
到谈话的开头,刚才你问我
说:‘你是怎么知道鱼是快
乐的?’既然你问我鱼为什
么是快乐的,这就说明你事
先已经承认我是知道鱼是快
乐的,而现在你问我怎么知
道鱼是快乐的。那么我来告
诉你,我是在濠水的岸边知
道鱼是快乐的。”
相关内容