食货志上原文及翻译
创始人
2025-06-13 19:31:12
0
食货志上原文及翻译

食货志上原文及翻译:

在圣明的君王统治下,百姓不挨饿受冻,这并非是因为君王能亲自种粮食给他们吃,织布匹给他们穿,而是由于他能给人民开辟财源。所以尽管唐尧、夏禹之时有过九年的水灾,商汤之时有过七年的旱灾,但那时没有因饿死而被抛弃和饿瘦的人,这是因为贮藏积蓄的东西多,事先早已作好了准备。现在全国统一,土地之大,人口之多,不亚于汤、禹之时,又没有连年的水旱灾害,但积蓄却不如汤、禹之时,这是什么道理呢?原因在于土地还有潜力,百姓还有余力,能长谷物的土地还没全部开垦,山林湖沼的资源尚未完全开发,游手好闲之徒还没全都回乡务农。

百姓生活贫困了,就会去做邪恶的事。贫困是由于不富足,不富足是由于不务农,不从事农业就不能在一个地方定居下来,不能定居就会离开乡土,轻视家园,象鸟兽一样四处奔散。这样的话,国家即使有高大的城墙,深险的护城河,严厉的法令,残酷的刑罚,还是不能禁止他们。

人在寒冷的时候,不会等有了轻暖的皮衣才穿;饥饿的时候,也不会等有了美味才吃;饥寒交迫,就顾不上廉耻了。人之常情是:一天不吃两顿饭就要挨饿,整年不做衣服穿就会受冻。

那么,肚子饿了没饭吃,身上冷了无衣穿,即使是慈母也不能留住她的儿子,国君又怎能保有他的百姓呢?贤明的君主懂得这个道理,所以让人民从事农业生产,减轻他们的赋税,大量贮备粮食,以便充实仓库,防备水旱灾荒,因此也就能够拥有人民。

百姓呢,在于君主用什么办法来管理他们,他们追逐利益就象水往低处流一样,不管东南西北。珠玉金银这些东西,饿了不能当饭吃,冷了不能当衣穿;然而人们还是看重它,这是因为君主需要它的缘故。

珠玉金银这些物品,轻便小巧,容易收藏,拿在手里,可以周游全国而无饥寒的威胁。这就会使臣子轻易地背弃他的君主,而百姓也随便地离开家乡,盗贼受到了鼓励,犯法逃亡的人有了便于携带的财物。

粟米和布帛的原料生在地里,在一定的季节里成长,收获也需要人力,并非短时间内可以成事。几石重的粮食,一般人拿不动它,也不为奸邪的人所贪图;可是这些东西一天得不到就要挨饿受冻。因此,贤明的君主重视五谷而轻视金玉。

相关内容

热门资讯

不止罕见,更要可治:一场针对V... 这是一种罕见却极具破坏力的常染色体显性遗传病,发病时可累及眼睛、大脑、脊髓、肾上腺、胰腺、肾脏,甚至...
携带致癌基因的精子捐赠者,近2... 在欧洲,一位精子捐赠者的故事揭示了基因筛查的重要性。这位捐赠者不知情地携带了一种显著提高癌症风险的基...
旅游怎么玩?跟着当地人找隐藏美... 旅游并非仅仅局限于观赏风景或者品尝食物这般简单,它实则是一场全方位调动所有感官去深切体验一个地方独特...
宿迁社区游乐设施个性化定制 #宿迁社区游乐设施个性化定制 在当代社区规划中,游乐设施已不再是简单的功能性配置,而是承载着居民休闲...
原创 埃... 在非洲的北部,有一片浩瀚的撒哈拉沙漠,气候极为炎热且降水极少,被视为生命禁区。只有沿着河流流经的地区...
美国大沼泽地国家公园的鳄鱼观察... 你曾见过美洲鳄鱼在沼泽中缓缓游动,如同水中巨兽般优雅吗?不是在动物园里,而是在美国佛罗里达州的大沼泽...