主持人:杨君中央电视台资深媒体评论员,节目主持人
媒体人物:李扬 原中央电视台知名节目主持人,《米老鼠与唐老鸭》片中的唐老鸭配音
杨君:享有一定国际声誉的中央电视台著名媒体人,著名节目策划、主持,也被称为国内少有的复合型媒体明星。毕业于北京广播学院,获得法学硕士学位,也是北京广播学院电视专业的第一位电视传播学硕士,为中央电视台第一位被派驻美洲东方电视台的节目主持人,曾主持央视《世界经济报道》《纪实十五分钟》和《半边天》等多个栏目。
1999年开始出版媒体专著《英雄三部曲》(《英雄》、《现在》、《笑容》),由于形象时尚,风度气质俱佳,温和与智慧并存,深受广大观众的喜爱,被称为央视“智嘴”,国际著名大家金庸为《笑容》亲自写序,对杨君成就给予高度评价。多次出任中国电影电视发展高级论坛主持人并当选主席,2001年获得“新世纪百名杰出女性”称号,并成为新华社“环球20位最有影响力的世纪女性”仪式上唯一的颁奖嘉宾,影视传播学作品被译为17国语言。
2002年入选WHO'S WHO世界杰出职业女性,2002年10月出任香港“两地影视业大型交流活动”主持人,2003年3月8日世界妇女节,中国邮政发行了杨君“笑容”系列邮票及首日封。杨君被国内外媒体称为近年来中国影视界的焦点人物之一。
《杨君访谈媒体人物》、《杨君访谈国际媒体》介绍
媒介、思想、碰撞,当今媒体风云人物,谁在说?作为北京广播学院电视传播学专业第一位传播学硕士研究生,杨君坚持传播学研究达26年之久。
杨君1990年成为中国传媒大学电视传媒学专业第一位硕士研究生,1992年因品学兼优成绩优异获得国家教委研究生奖学金和三台奖学金研究生毕业分配到中央电视台工作,以媒体评论员的犀利笔锋撰写大量以媒体为内容的调查及评论,首次提出电影具有媒体属性的观点,同时指出应将媒体的范畴包含八大传播媒介——电视、电影、广播、报纸、杂志、图书、音像、网络等。提出以媒体事件中的典型人物作为研究个例来纵向集纳考察中国及世界媒体发展的观点,并加以成功实践。
《杨君访谈媒体人物》、《杨君访谈国际媒体》是我们准备了三年之后隆重推出的国际国内几百位媒体顶尖人物的大型访谈,以前沿、客观、发展、国家、国际的眼光考察中国媒体走向,有权威人士预计该访谈的推出和媒体人物的成功思想将对中国媒体发展产生积极的推动和影响。
嘉宾简介:
李扬,1958年生,祖籍福建泉州,毕业于中国传媒大学,著名配音艺术家、著名节目主持人、中国动漫产业专家,现任长安动漫产业集团董事长 。第12届全国人大代表、第8至11届全国政协委员 、第6至9届中华全国青年联合会常委、副主席。 李扬的声音极具艺术感染力和辨识度,为亿万中国观众熟悉和喜爱。在央视86版《西游记》和央视《西游记续集》、上海美影厂84版彩色宽银幕电影《金猴降妖》和3D版《大闹天宫》、以及2022年北京冬奥会动画宣传片《冰雪大扩列》《中国冰雪运动》中 ,李扬均为孙悟空配音 ,被观众亲切地称为“孙悟空第一代言人”。曾担任《祖国各地》《文化生活》等栏目主持人。
李扬从1982年至今,共参与了上千部(集)外国电影和电视剧的译制配音工作。在1984年央视引进的美国迪士尼104集系列动画片《米老鼠和唐老鸭》中为唐老鸭配音、在彩色宽银幕电影《莫斯科保卫战》中为希特勒配音、在世界著名喜剧大师路易·德·菲奈斯主演的警察系列电影中为路易·德·菲奈斯扮演的副所长奎受配音,这些角色都给全国观众留下了深刻印象李扬,原中央电视台知名节目主持人,曾为《米老鼠与唐老鸭》片中的唐老鸭配音,给人留下极深印象。1992年,李扬转赴香港,成立香港李扬集团,闯入香港影视圈。通过重新策划组合电视连续剧《三国演义》,实现了文化与经济的完美结合,他亦因此成为地道的“文化商人”。李扬立志以香港为中转站,将内地最优秀、最独特的文化精萃介绍到包括香港在内的世界各地,提高中华民族的国际声誉。1999年回到内地,参与创办教育三台。
在京在港都为电视
在他的配音生涯中,他最满意的还是“孙悟空”,“因为我下了不少功夫,真实的孙悟空和六小龄童演的孙悟空都是我的生命。”
李扬曾以央视著名主持人和与卡通形象“唐老鸭”的经典“绝配”扬名全国,但自8年前离开中央台赴香港发展后,状况就显得有点“神秘”了。其实用李扬自己的话讲,“这八九年间我从未离开过电视。”
李扬说,他在香港的公司主要业务之一就是致力于将大陆的优秀影视作品介绍给香港同胞,如《唐明皇》、《水浒》、《宰相刘罗锅》等。但这些电视剧都要经过重新包装,比如说重新配音、剪辑等。说到这里李扬很“得意”;由他们公司运作的大型电视连续剧《三国演义》不仅在港岛反响很好,而且还打破了香港50年来电视剧的最高收视率。此外他还肩负着把中央台的主要节目和内地的好作品推广到香港去的“重任”,当然他也筹拍了《话说香港》、《中国财经特辑》等节目在中央台播出。李扬说,他1999年又回到了北京,目前正全面地与中国教育电视台合作。
作为配音“名角”,在李扬塑造的角色中,大家最为熟悉的可能还是“唐老鸭”,但此前李扬曾应邀上网聚会“中国名人聊天室”称,在他的配音生涯中,他最满意的还是“孙悟空”,“因为我下了不少功夫,真实的孙悟空和六小龄童演的孙悟空都是我的生命。”
有很多人都说听着李扬用那正版的唐老鸭嗓音开侃,大家觉得味道依然好极了。
当年在中央电视台那些主持人中,李扬是少数身怀绝技的人之一。他的绝活或本钱就是他的嗓子,说起话来好像嘴里夹了两颗嘉陵江边的鹅卵石,声带上还撒了一把长江珊瑚坝的河沙,难怪当年老美非得李扬给唐老鸭配音不可。
他刚去香港的时候,内地的李扬迷都以为听熟了的鸭子从此就飞了,但后来九七回归也把李扬收回来了,大家都高兴。
有人是这样形容他的:“看上去老帅老帅的李扬红光满面,蓄着很精神的板寸头,西服革履,一点不像唐老鸭那样一点没正经,说起话来有时还有点字斟句酌,一副政策水平很高的样子。”
这不,因为工作繁忙,早已疏于此项的他去年又再次“出山”,在中央台的新版《西游记》中为“孙悟空”再次配音。李扬同时说他极富个性和特色的嗓音绝对是天生的,当然他在中央电视台二十多年的经历,对他的成功也起了重要作用。
而李扬在“西部行”首场演出中与周涛、亚宁联快担当主持,回到北京能够再操老本行,而且更为西部大开发出了一份力,李扬说他感到特别高兴。
李扬的“小屏幕大政治”
其实李扬从未远离国家和电视,他在港做了大量配合中央电视台政治、经济和文化方面诸如港澳回归等报道工作,还有《邓小平》、《三国演义》、《唐明皇》等片子在香港的发行和播出,影响很大。
李扬坦言,开始他们在香港的中国电视节目的作代理时,对香港电视台会不会播放一些内地大制作的电视剧如《三国演义》,和香港观众接不接受这样的电视剧没有把握。因为在这之前香港电视上播放的连续剧几乎全是港台和外国的。为此,他的集团公司所属的电视制作有限公司会同香港志同道合的同行一道,针对香港观众的口味和习惯,对《三国演义》进行了重新包装和粤语配音,另外还请专家学者在每集前边加以解说,对观众进行提示启发。这样经过“二度”包装后播出效果非常好,香港家家户户争相收看,一时创下了收视率突破香港50年最高点的纪录。香港的许多中英文报纸也盛赞中国的影视业正随着经济的强盛而与国际接轨,说是只有中国和中国人才能拍出这样的精典。于是在香港掀起了好大一股《三国演义》热。许多香港市民在接受电台、电视台采访时也自豪地说,《三国演义》表现了我们中国人的智慧,让同胞们感到作为一个中国人十分光荣。
“由于内地的电视精品重新包装进人香港,使得香港某些一度收视率低的电视机构柳暗花明又一村,在广告收益上也取得了丰厚的回报。更重要的是满足了广大香港观众寻根的渴望。透过小小的电视屏幕,香港同胞看到了祖国的伟大,看到了香港的光明前景,看到了‘一国两制’政策下中央确保香港繁荣稳定的决心和信心,这小小的屏幕起到了多么大的政治作用啊!”
其实李扬从未远离国家和电视,他在港做了大量配合中央电视台政治、经济和文化方面诸如港澳回归等报道工作,还有《邓小平》、《三国演义》、《唐明皇》等片子在香港的发行和播出,影响很大。他制作和主持的《中国财经报道特辑》在中央台二套播出,收视率也高。他现在还在配音。他说,目前正在播出的电视连续剧《新西游记》中的悟空也是我配的。
“随着祖国文化市场的日益繁荣,在香港从事电视行业的我们,透过小小的电视屏幕,看到了广大香港同胞对祖国的认同,看到了他们作为炎黄子孙的赤诚之心和急于寻根的迫切心情,我们感到非常欣慰。”
在1996年11月的上海电视节,我曾经与李扬有过一次很有趣的印象深刻的谈话,他当时给我的感觉是热爱祖国和电视,他告诉我他在香港的驻地就仿佛中央电视台的娘家一家,所有去的人他都陪着并招待有嘉。
李扬最早曾以“孙悟空”和“唐老鸭”的独特声音和屏幕上的主持形象而享誉国内,后来又做了香港李扬集团有限公司的总裁。这位睿智的主持人,有着一流的头脑和勤勉敬业的工作态度。电视这一重要的传媒领域给了李扬广泛发挥才华的空间,他也从中越来越找到自信和乐观的感觉。
演绎《三国演义》
李扬长而去请商务印书馆加印一批精装本《三国演义》以电视剧的剧照作为插图。〈三国启示录》把古人的智慧和香港人的商战巧妙地揉和在一起,李扬找到了一个绝佳的结合点,给人耳目一新的感觉。重新包装内地节目,让港人接受,这是个成功的范例。
李扬,作为央视节目主持人的时候,曾为《米老鼠与唐老鸭》片中的唐老鸭配音,给人留下极深印象。
然而李扬敢闯。1992年,李扬转赴香港,成立了香港李扬集团,闯入香港影视圈。开始的一段日子是非常艰难的,因为他完全是一个局外人。如何寻找突破口?很快李扬通过重新策划组合电视连续剧〈三国演义》,实现了文化与经济的完美结合,他亦因此成为地道的“文化商人。随后李扬立志以香港为中转站,将内地最优秀、最独特的文化精萃介绍到包括香港在内的世界各地,提高中华民族的国际声誉。
1992年初到香港的李扬,几十年在内地形成的谦和。质朴的性格,在现实中很快被打得粉碎。李扬渐渐认识到:要融人这个社会,就要按这个社会的规则去做,否则别人披着法律的钢盔铁甲,和你一个血肉之躯碰撞时,吃亏的一定是你。
李扬形容他刚到香港时感觉到处都是陷阶,但他更相信是金子到哪都会发光。1995年夏末,李扬以一组漂亮的策划组合,推出《三国演义》电视连续剧,经他的重新包装,使中央电视台历来平均价不超过l00美元的价格,抬到了16000美金一集,《三国启示录》的主持人冯两努至今已成了炙手可热的人物。亚视播出该剧,净赚了几千万。
在香港做什么事都离不开两个字?赚钱。为了推出“三国”,李扬做了一系列让别人赚钱的事。想在黄金时间播出,那得有足够的广告,李扬去拉了一些中资企业来做广告。该剧打响之后,可口可乐、索尼等著名品牌蜂拥而至,广告时间被一抢而空。
在没播出以前李扬就曾拍胸脯,你出l6000元买播出权,”我让你净赚5万,拉了广告不算,他又同时做了另外两件事,可谓妙手。
一是促使港中旅开发三国游,沿三国故事的发生地而开设一条专线,几大古战场、诸葛亮等人的故里、关羽的关帝庙等,借该剧播出时的轰动效应,招深不少游客。港中旅赚了钱自然要分给亚视一部分。
二是请商务印书馆加印一批精装本《三国演义》以电视剧的剧照作为插图。〈三国启示录》把古人的智慧和香港人的商战巧妙地揉和在一起,李扬找到了一个绝佳的结合点,给人耳目一新的感觉。重新包装内地节目,让港人接受,这是个成功的范例。同时又嫁接出其它商业成果,对李扬来说绝非易事,毕竟,他以前不是商人,但他做出了比一般商人更聪明的方法,看来,李扬已是个老到的商人了。
其实不是。
李扬凭着他的热诚和善良,上下奔走,煞费苦心重新包装《三国演义》使该剧创下了天价,如果当时他以3000美元一集或更低的价,钱先从中央台买过来再卖给亚视,那就可以美美地赚一笔了,但他只是规规矩矩拿了中央台给的代理费,而首映的时候请该剧主创人员到香港做节目,宣传该剧,又是李扬出资。内地那种只求把事做好。不管赚钱多少的观念,依然深深地刻在他的脑中。
从商人的眼光看,李扬还是有点犯傻。但通过推出几个大片,李扬集团的名字在香港600万人心目中留下了很好的印象,这是花多少钱也买不来的,从这个角度看,就是大智若愚吧。
董建华几次在公开场会赞扬李杨:李先生是香港的新移民,但是非常成功,他为香港人认识祖国做出了非常大的贡献。
打造传媒集团
很长一段时间,许多在海外的人士均感到中国在国际上的声音太弱,一些报章肆意歪曲事实真相,丑化中国的形像,久而久之,就形成一个概念,人们认为这些东西是真实的,要了解中国,就要看这些东西。李扬决心彻底改变这种局面,国内3000多家电视台,每天都在生产,他要挑出精品,包装成适合当地人口味样式,推同海外。
李扬的无形资产很难计算,在中国,他差不多是个家喻户晓的人物。在香港,李扬己拥有了近亿港元的净资产。
内地人看李扬,认为他是个著名的主持人,出色的配音演员,后来到香港“下海了。香港人觉得李扬是个成功的文化人。做文化生意的商人。
李扬给自己定的目标,是做打早自己的中国传媒集团。
传媒大王?国内已有电视台3000多家,有省级电视台,更有中央电视台,香港有邵逸夫的TVB香港无线电视台及林百欣的ATV亚洲电视台等等列强,“刚刚从石头缝里蹦出来的孙悟空就想称王?你当这是花果山?
但是李扬有自己的理论,他认为时势是在变化的,关键看你如何运作。比如香港的邵氏兄弟的电影王国六、七十年代在亚洲曾叱吒一时,其出品的电影可谓家喻户晓。然而。邵氏兄弟近年已甚少制作,邵逸夫名下的电视广播(无线电视)也因市场竞争激烈,陆续失去其绝对优势。更有人认为邵氏传媒集团已经瓦解。当然,邵氏第三代传人邵在德与胞弟邵在纯正在积极备战,借助“邵氏”在娱乐事业上的知名度,以及家族在东南亚财经圈中广阔的人际网络,在地产及传媒业作多线发展,除建立本身的事业与名声之外,也冀望为家族事业带来新的突破。
李扬成功之路与他们不同,他的思路是集团化的,连接中国和世界的。他自己说理由很简单,那就是政府的支持和观众的欢迎。
其实不只这么简单,李扬集团已有下属十余家公司,从事电视制作、广告策划、配音、译制等,由于李扬的号召力,一大批专业精英 汇聚旗下,他拥有国际一流的电视 摄制设备,他主持的《话说香港》、《香港的昨天、今天、明天》受到好评,在内地200多家电视台播出并获得了全国专题片金奖。他制作《李扬带你游香港》、《精彩幽默》、《车迷世界》等节目,有上百家电视台争相播出。
今年6月,李杨成立的中国电视网络集团将开始运作,这是由内地15家省级电视台组成的强大阵线,该集团用经济的手段捆绑在一起,由李扬集团把国内优秀的节目推向海外市场。
业内人士认为,宣传中国,要靠李扬这种人;既熟悉内地,又熟悉海外电视的基本运作,同时,在海外又有立足之处,在国内又可以得到最大的支持
李扬认为,国际上很希望了解 中国真实的状态,用合乎当地人的口味的包装,不加粉饰地把中国介 绍出去,不仅增强了中国的国际形象,同时也是一门生意。
李扬站在香港,像个变压器一样把内外对接起来,传媒大王之说只是他的一种追求,现在看来,还是个远期目标。
对中国误解最深,在经济上比较强大的国家,是李扬首先考虑要打入的对象,而且节目是做给他们看的,并要他们能接受。
把中央电视台的新闻联播推到香港播出是李扬小试牛刀之作。一开始他就用商业的手法运作,买断时间,自带广告。新闻联播在港播出巨大的社会效应显而易见,而李扬集团也由开始的亏损渐渐有了赢利。
但李扬并不满意,他要把新闻联播及国内优秀的电视片包装成地道的英语、日语、德语、意大利语,用当地人习惯的方式推出,他要求有好的收视率,要人看了之后有认同感。
很长一段时间,许多在海外的人士均感到中国在国际上的声音太弱,一些报章肆意歪曲事实真相,丑化中国的形像,久而久之,就形成一个概念,人们认为这些东西是真实的,要了解中国,就要看这些东西。李扬决心彻底改变这种局面,国内3000多家电视台,每天都在生产,他要挑出精品,包装成适合当地人口味样式,推同海外。
我什么苦都吃过
李扬关键的转折总是在一片反对声中一意孤行。当兵、进工厂,到中央台当配音,家人和朋友总是善意地劝他走更“光明”的路,但李扬坚信自己的生活情趣,除了看书和游泳,没什么个人嗜好。但他惟妙惟肖的模仿能力从小就有,客人前脚走,他后面就学上了,他也没想到这种小小的恶作剧后来影响了他一生。
当了两年兵,干了两年卸火车的活的李扬,回到城市又当了工人,作为党员成为工人阶级的先锋,那感觉真是好极了。到现在李扬还是说得有滋有味的,从部队进工厂,感觉真是进了天堂,可以坐着干活,夏天还有冰水喝,5分钱就可吃上一个有肉的菜。不过令他印象最深的还是他当兵那两年,他说,那两年奠定了他吃苦耐劳的底子。那种苦都能熬过来,以后再大的苦难在他眼里都算不了什么了。
想像一下一年四季住在草棚里,所谓的床就是在砖头块上铺一草席,夏天搭上一张蚊帐。就在这种环境中李扬度过两年当兵的生涯。那时一颗鲜红的心,满腔奔腾的热情支撑着他,白天干活,晚上写好人好事,第二天要送到广播站播出,为了不影响其他人休息,要钻在被窝里用手电筒照着写。干的最粗重的活,吃的也是粗糙的东西,一个星期顶多能吃一次带肉的菜,李扬那时饭量大极了,一顿可以吃七个窝头。
“我是从小做一些实事,踏踏实实的工作做了不少。很多时候是这样。”
李扬关键的转折总是在一片反对声中一意孤行。当兵、进工厂,到中央台当配音,家人和朋友总是善意地劝他走更“光明”的路,但李扬坚信自己的生活情趣,除了看书和游泳,没什么个人嗜好。但他惟妙惟肖的模仿能力从小就有,客人前脚走,他后面就学上了,他也没想到这种小小的恶作剧后来影响了他一生。
“我的工作不是配音,配音是我的业余爱好,配音成名了,一些人就主动来找我主持节目出图像,六一晚会,元旦晚会、春节晚会,元宵晚会,你在舞台上一张嘴,别人就知道,原来这是谁谁谁,导演也很高兴,起码这不是一个没有名的主持人。给这台晚会带来一定的影响力,于是请你的人就越来越多,越来越频繁,后来在主持的过程中,一是向有经验的主持人看起,看人家怎么主持,二来就按照自己的思路去发挥。那么就在这方面就有了自己的天地,大家喜欢你主持呀,路就越走越宽。”
现在,李扬仍不由自主地露一手,他的方言张嘴就来,比如他学得来了一段河南某名人的名言,那种拖着舌头略有些含糊不清的豫北口音笑得让人喘不过气来,在这方面,李扬绝对是“天才”。
我在中央电视台待了十二年,但是是对我成长迎新比较大的十二年。在中国能够不是凭着脸,而是凭着声音被每一位观众认出来的只有我一位。我常常去外地不说话的时候,人家感觉不出来,因为我长得很普通,但是我只要一张口说话,对方就会瞪大眼睛或者回头,“唐老鸭吧!”
而对于孙悟空和唐老鸭这两个艺术形象,一个是智慧俏皮的,一个是有些风趣诙谐的,李扬的成功是赋予这些形象以生命力,这里也说明了李扬身上的艺术可塑性很强,能够把握不同的风格样式。是个比较全面的人。
李扬坦言这一切与当初自己所学的专业没有任何关系。其实配音在很多人看来是一个很微不足道的影视职业,但被李扬“发扬光大”到这种程度,我们不得不承认李扬是一个艺术创造力很强的人。
“俺老孙又回来了!”
当悟空赤胆忠心,竭力保护唐僧,可仍然受到误解和诽谤,被“紧箍咒”折磨得死去活来,“我在配音时,把握孙悟空的一个忠字,声音处理很有人情味,有些道白我配音时流着眼泪,带着哭腔,至连录音师都感动了,我透过录音间的玻璃,看见赵老师一边推推子,一边抹眼泪。”
2000年春节期间,新版《西游记》一与亿万观众见面了。这是由中央电视台电视剧制作中心拍摄的16集电视连续剧《西游记》续集。‘你挑着担,我牵着马····”蒋大为那温文尔雅的歌声给十七年前的观众留下了深刻的记忆。斗转星移,时代在大踏步的前进,十七年后地观众,审美情趣发生了很大的变化。《西游记》开篇之曲,也很有意思。
恰好1999年李扬回到北京,导演杨洁找到他再次为剧中的孙悟空配音,尽管十几年前他就配过,但是不知为什么,只要一提到孙悟空,李扬就兴奋,2000年重新配音就是重新创造艺术,更是甜酸苦辣饱受其中。
“我喜欢孙悟空这个角色,别人见我就叫‘唐老鸭’,但我希望大家叫我孙悟空,因为动画片和人演的孙悟空声音大多是由我配音的。”
最初李扬给《西游记》孙悟空配音是1981年夏天,“那时我为孙悟空配音,北京人艺的老艺术家董行吉为唐僧配音,八一电影制片厂的老艺术家里坡为猪八戒配音。后来董行吉不幸去世,唐僧配音换了我推荐的八一厂青年演员张云明。事隔近20年:大家又凑在一起重新为《西游记》配音。导演首先对我提出警告:演员老了,年龄大了。从武打和身段表演上你要用声音来弥补,要仍然充满活力和幽默、不能叫观众感到孙而空成了只老候。”
李扬说:“导演,您瞧好吧。多了十几年生活经验一定把孙悟空刻画得细腻。”结果配完音一听效果,包括他自己都还真满意。那天,从录音棚里钻出来,六小龄童赶上来双手握住李扬的手,连说了数声:“太好了,太好了。”
“八戒,好好保护师父,俺老孙去去就来”。当孙悟空的声音再次回荡在一次晚会现场时,全场经久不衰的掌声令李扬感动万分,“谢谢大家,这么喜欢我为孙悟空配的音。”作为著名配音演员,观众们是从憨厚可爱的“唐老鸭”了解他的,自从为《西游记》中的齐天大圣配音后,李扬在观众心中的形象从此树立,无论走到哪,热心的观众都会情不自禁的大呼“唐老鸭”“孙悟空”。
回忆起年初在中央台播放完毕的《西游记》续集配音状况,李扬用一个字概括:累。为续集配音,李扬用了整整9天,每天都是10多个小时。他说最累的是为《真假美猴王》一集配音,“两个猴子在花果山、天宫大打出手”录音师则要求用两个声道配音,一个录一遍,每句话都得说两次,就这样叫喊了整整一天,两个悟空的打斗并要一样有力,一样充满大圣的气势。叫喊了十几个小时,才把这集配完,累得饭都吃不下,录完音,我感觉只剩半条命了。
提起孙悟空,李扬感慨的说,“孙悟空受委屈,我流下了泪”。
新版《西游记》有一集叫《真假美候王》。配这集时可费了劲。在画面上,两个孙悟空一模一样。举手投足没有分别。在揭晓谁是真猴王谜底前,声音也应同形象一样是相同的。可假猴王的阴险狠毒,真悟空的忠心耿耿,这就要靠声音上多做处理,多从音色、音调上的区别上下手。有几场戏,当悟空赤胆忠心,竭力保护唐僧,可仍然受到误解和诽谤,被“紧箍咒”折磨得死去活来,“我在配音时,把握孙悟空的一个忠字,声音处理很有人情味,有些道白我配音时流着眼泪,带着哭腔,至连录音师都感动了,我透过录音间的玻璃,看见赵老师一边推推子,一边抹眼泪。”
配音这活儿,如果赶上群众场面的戏,主要角色又都在里边,少一个配音工作就无法继续。新版16集《西游记》,猴戏又特别多,别人可以歇会儿,而李扬却一刻也闲不住。但春节前夕,各种各样的联欢会等着他,全国青联、青企协、审计署、工商联、中国文联···此外还得用电话随时遥控公司的业务。怎样才能“两全其美”呢?“大家特别关照我,有我去参加活动时,他们就先挑没有孙悟空的段落录,有时叉不开,就把孙悟空单放在一个声道上,等我回来录,他们先把其他声音录了。”
由于这样时间就像机器齿轮一样,一环扣一环,如果计算不好时间,李扬不来就会耽误其他人的工夫,使他们闲得无事干。《西游记》配完音后,喊叫了十几天的李扬也确实累坏了。刚回到公司没几天,突然又接到导演电话,叫他火速赶往录音棚。一进棚,只见导演和作曲家姚明迎上来说道:“你来听听这首新主题歌。”听到里边优美的旋律的扣人心弦的歌词,李扬立刻被深深地打动了,不住地说:好歌,好歌!导演说“这歌里需要有两句对白,但几天来,找了几个人都不理想,想让你用孙悟空的声音来说,但词儿又不知说什么。”李扬说,“再给我放一遍录音。让我再听听这首歌。”歌还没有听完,他心里已经有了主意。对导演和姚明说:“孙悟空的两句话一定要和歌词相吻合,而又是孙悟空最常说的两句话,我建议第一句是:“嘿嘿,吃我老孙一棒”,“第二句是:“哎,俺老孙去也”。他俩听完都笑着说。“好,那你进录音棚试试吧。”李扬进了录音棚,看着玻璃对面的姚明,“他在给我打手势,,告诉我什么时候说。结果一遍就过了,看看表,不到5分钟。”
李扬:中国的“鸭王”
李杨说,我是无心插柳柳成荫,小时候爱哭,大了又抽烟,把嗓子抽哑了。配音方面我没有老师,因为同学们说我嗓音适合配音,于是就去试试。我已经同迪斯尼谈好了,将十五六年前播放的米老鼠和唐老鸭再播一次。
迪斯尼唐老鸭的由来已久,享誉世界,但中国虽然拥有世界上最多的卡通片观众,但是对唐老鸭和迪斯尼的了解,还是很少。
严格地讲其实唐老鸭的爸爸不是迪斯尼。真正的父亲是谁呢?
2000年8月26日凌晨1时15分,99岁高龄的“唐老鸭之父”在睡梦中永远地离开了人世。消息传出,却有许多人不禁在问:“画唐老鸭的迪斯尼不是早就过世了吗?”虽然在人们眼中,唐老鸭与米老鼠的名字似乎永远是连体的,但“唐老鸭之父”却与迪斯尼这一卡通大姓不沾边儿。它的名字叫卡尔·巴克斯,人们都亲切地称呼他为“卡尔大叔”。
直至去世,这位早就在中国家喻户晓的大明星——唐老鸭的“父亲”的名字才开始映人中国人的眼帘。
1918年12月,17岁的卡尔揣着l00元钱离开了自己的家乡,到弗朗西斯科去寻找机会,伐木、铆钉……经过许多繁重的体力工作后,他终于找到了一份为CALGARY EYE OPENER杂志画漫画的工作。但真正与迪斯尼结缘还是17年后的事。
1935年,卡尔听说迪斯尼在寻找卡通创作者,于是他决定去试试看。他寄去的作品是他想像中的白雪公主和七个小矮人,卡尔说:“我巳经知道白雪公主和七个小矮人的故事要拍成电影,我画的这些形象与迪斯尼公司原来创作的形象有所不同,但他们都十分有趣。”果然,迪斯尼公司很喜欢他创作的这几个卡通形象。卡尔与迪斯尼签约不久,便为唐老鸭卡通创作了一则关于“机械理发椅”的幽默故事,卡尔的这则作品大大激励了同部门的创作者们。自此后,卡尔和同事们又一起创作出了许多著名的卡通漫画。
卡尔最喜欢的就是迪斯尼的鸭子,他一生大部分时间都用于画画和讲述鸭子的故事。在迪斯尼工作期间,卡尔作为一名漫画家、作家,使35个唐老鸭卡通形象栩栩如生地展现在舞台上。由于他成功地树立起了唐老鸭这个广受世人所喜爱的卡通形象,被誉为“最杰出的卡通鸭艺术家”。
20世纪40年代初,卡尔的卡通创作生涯发生了变化,他所在的工作室开始大量地为部队创作影片。于是,他决定离开迪斯尼。有人说,从离开迪斯尼后,卡尔才真正成为了著名的卡通漫画家。这时的卡尔巳经从绘制动画片转而为报刊上的连载和漫画书画插图。自l943年之后,卡尔共创作了200幅封面、400个故事脚本、6000页卡通画。为了谋生,卡尔写信给《西部出版》说,他可以画迪斯尼连环画,虽然他一直想按自己的愿望画一套卡通人物,创造出有自己特点的连环画集,但是他始终没有机会。《西部出版》很快就雇用了他,让他创作唐老鸭漫画。这一干就是25年,直到他退休的那天。
北京时间2000年8月 26日凌晨 1时15分,卡尔·巴克斯在他起步的地方——老家俄勒冈走完了他的一生,并把他创造的卡通世界留给了年轻一代的艺术家。去世前,卡尔因为患有白血病一直在接受化学疗法,据卡尔的看护人胡尼奇克讲:“他临终前仍不忘幽默。”
了解了世界唐老鸭的历史,在中国人们记得唐老鸭是通过李扬来实现的,自然为唐老鸭配音的李扬受欢迎的程度就可见一斑了。十几年前,李扬用他那别具一格的嗓音,将唐老鸭这一美国动画形象栩栩如生地送给了中国的孩子们,甚至连成年人都无法抵御这对“天作之合”的魅力。
直至今日,在中国人的头脑中仍然保持着这样一条约定俗成的共识——李杨=唐老鸭。成功地树立起了令人难忘的声音形象,“唐老鸭”几乎代替“李扬”成了他的名字,连他自己也时不时会调侃似地称呼自己一声“老鸭子”。
李杨说,我是无心插柳柳成荫,小时候爱哭,大了又抽烟,把嗓子抽哑了。配音方面我没有老师,因为同学们说我嗓音适合配音,于是就去试试。我已经同迪斯尼谈好了,将十五六年前播放的米老鼠和唐老鸭再播一次。如果有一天我挣到了大钱,我最大的心愿就是搞一个中国的迪斯尼。
北上北京,大干教育
全国有三十多家电视台都和中央电视台一样是上星的台,但是全国有板有3000多家电视台在总体上质量都不高。教育台的资源其实在于它的背后,它的学校,它的学生。这是别的电视台所无法竞争的。
自1999年6月,李扬回到北京,主持北京李杨电视制作中心的工作。如今,北京公司有数千万电视专业制作设备,上百名员工。“半年多来,我把眼光放到了生产教育类电视节目上,在中央领导和教育部领导的支持下,我公司投资拍摄了《现代儿童英语》、《中学生电脑课堂》、《红领巾时间》等教育类节目。我目前重点搞的电视节目有动画、电脑教育、外语教育,希图为中央提倡的‘提高中华民族整体素质’出点力!”
“我来到教育电视台,我是看中了他的资源,全国有三十多家电视台都和中央电视台一样是上星的台,但是全国有板有3000多家电视台在总体上质量都不高。那末这么多家电视台,这广告的客户就是固定的一块。而且来得人越多,这个饼就越小,轮到我就机会很少。我那天说不理这些卫星电视台,也不大可能,但是只能把他们做一个参照物,他们当然就是省级电视台,他们都有广告,而我这个教育电视台,绝对是弱项。但是我们可以做一些教育教学的节目,〈现代儿童英语〉〈中学生电脑课堂〉呀,从而把广告做为辅助,就是把别的电视台回收利润的主要渠道做为我们的辅助。”
“教育台的资源其实在于它的背后,它的学校,它的学生。这是别的电视台所无法竞争的。中国人做事讲究天时地利人和,第一,国家,政府提出‘科教兴国’,党中央提出‘提高全民的素质’总书记在2000年三月份的讲话的时候强调要加强学生的青少年素质教育,这是一方面。大的方向上来讲,我们中国的这个民族要提高整个民族质量,就是通过教育,通过学习,通过高科技教育,外语教育,才能提高整个民族的教育,也能使这个民族这个国家与世界接轨。那么这些工作都要靠人来做,而这里面蕴藏着多么大的商机。”
“为什么不做呢?我要做一个吃螃蟹的人,我们说因为螃蟹香,所以赶紧抢几个,那是势力的想法。但还要看教育怎么做。我们的方向就是坚决符合中央的政策,那么办成事情的可能性就大了。如果我能做出一些成绩,照亮一片,那就太好了。总之国家利益、民族利益、人民利益是最高的,我们会为祖国添砖加瓦的。
建立中国迪斯尼
说起未来,李扬希望能成立一个动画制作中心,制作一个上百集的精美动画片,专门生产动画片,为基础教育服务,为广大青少年服务,同时向世界各地销售中国系列动画片。为什么是全世界的呢?我们中国是一个文化大国,我们应该有象唐老鸭那样的形象影响全世界的儿童。
其实中国的鸭王李扬想建立中国最大的电视动画片制作中心的愿望由来已久,多次为电影、电视剧配音,特别是为“唐老鸭”配音,使得李杨与动画片一直有着不解之缘。他说,优秀的动画片既可以满足儿童的精神需要,也可以弘扬中华民族的传统文化,对于经济发展和向海外输出中华优秀文化都有重要的意义。当然,早香港经营文化产业的他也不忘说一句,做这件事社会效应和经济收益都会有丰厚的回报。
目前,李杨面临的最大困难就是资金问题。他认为,经济实力的不足,常常制约了中国动画片向更好的方面发展。他举迪斯尼的动画片制作为例,人家拍一集十分钟的动画片要耗资60万美元,而这样大的投资在国内是很难达到的。因此,发展中国的动画片需要多方面的努力,不仅要唤起全社会的关注,也需要政府在经济和政策上给予支持。
关于媒体运作,比如广告时间,如果要完全按照国外的规律去做,还是有一定的困难,在很多时候有外行领导内行的现象出现。他本身不懂,他做出的决策就是错误的。就是说他不了解这些专业的东西,比如我们搞电视专业性就更强,在你不熟悉每个环节的情况下,你要领导他实际就很困难,或者说只能带来损失。说起未来,李扬希望能成立一个动画制作中心,制作一个上百集的精美动画片,专门生产动画片,为基础教育服务,为广大青少年服务,同时向世界各地销售中国系列动画片。
为什么是全世界的呢?我们中国是一个文化大国,我们应该有象唐老鸭那样的形象影响全世界的儿童。
“有20个亿就可以做了,但我现在没有经费就干不了,所以我得绕一个大圈,挣了钱去做这事情。”
“小的时候愿望是比较朦胧的,大了做了很多事情,就知道自己要什么了。”
看来李扬的一切所做的是为了他心中的动画片情结。
那是他的梦开始的地方。
摘自央视杨君《英雄:与媒体英雄面对面》
上一篇:佳禾时光打卡江南三大名楼
下一篇:2025年湖南红色旅游文化节开幕