2025年1月至10月,416万人选择旅居云南,在这里留下来、住下来、慢下来。
当你在社交平台搜索“旅居云南”的新玩法,也许会发现,“非遗+旅居”正成为云南文旅的“流量密码”之一。不少年轻人放弃赶景点式旅行,转而用非遗解锁深度旅居新体验。
“在大理田埂上染块布,比打卡网红景点更有记忆点。”刚结束云南旅居的95后游客李女士的分享,在社交平台收获上千点赞,她发布的扎染全过程Vlog里,有着从捆扎棉麻到浸染晾晒的沉浸式体验,其他用户在评论里纷纷表示“看完又想去大理了”。
#云南非遗旅居日常#等话题下,网友们晒出的亲手制作的紫陶茶具、定制甲马摆件,成为最鲜活的“云南伴手礼”展示;能深度参与的工坊体验、传承人一对一教学等产品,供不应求。
在爱好者与从业者的双重推动下,云南也有越来越多的非遗“打破”博物馆的围墙,从遥远的历史典籍中走出,变成旅居者触手可及的生活体验,以“非遗+旅居”的创新范式,成为无数人奔赴云南的理由,为文旅融合写下鲜活注脚。
一块扎染,把非遗玩成旅居日常
对于到云南的旅居者而言,他们所追求的不是一次体验,而是一种生活。
张翰敏在苍山洱海间展示扎染制作技艺
小时候,非遗品牌“蓝续”创始人、白族扎染技艺州级代表性传承人张翰敏跟着妈妈到河里洗布。在山野间、小河畔,她拉着长长的布欢快地奔腾起来,一抹蓝色晕开在澄澈的水波里,把苍山的流云揉进了棉麻的纹理中。
“扎染不仅是手艺,更是一种白族人的生活方式,代表着我们与自然和谐共处的智慧。”张翰敏说,多年来,她一直致力于将这一抹蓝融入更多人的日常。
不同于传统扎染体验的观摩式教学,“蓝续”开创性地打造了“五感沉浸式体验”:触摸棉麻织物的温润肌理,细嗅板蓝根与密蒙花的自然芬芳,聆听白族纹样背后的文化故事,品尝染材制成的茶饮与米饭,观赏苍洱间的田园盛景。在这里,旅居者不再是旁观者,而是文化共创者。
蓝续还用“一店一景”打破了非遗体验的场景局限,让扎染与旅居场景无缝衔接。5家门店各有侧重:喜洲田园店藏身稻田之间,可在自然天光下染布,让风吹麦浪成为创作背景;现代艺术馆式的门店用潮流设计打破非遗“老派”印象,吸引年轻旅居者打卡创作……这种布局,让扎染体验摆脱了固定工坊的局限,变成旅居途中随时可及的文化互动,轻松获取“像当地人一样”的融入感。
白族姑娘、儿童围坐在桌前,一起体验扎染制作。
守正与创新的平衡,让扎染成为旅居者能带走的“云南记忆”。蓝续顺应四季轮转,从大理的山野间取材:春取密蒙花染明黄,夏用苏木染绯红,秋借核桃皮染棕褐,冬凭板蓝根续靛蓝,打造出12个月不同的染色色卡,每一季都能解锁新的色彩惊喜。
“我们通过不同的植物染色工艺,增进游客、旅居者对于大理文化、自然的了解,也极大地丰富了大家的个性化选择,每来一次都能获得不同的感受,让扎染成为可持续体验的文化选择。”张翰敏说。
与此同时,蓝续还在不断推进传统扎染纹样的数字化整理工作,期待文化档案能让体验者更直观地读懂白族扎染的底蕴。未来,张翰敏还想借助AI等技术,让传统纹样与更多的现代创意碰撞,实现本土文化与个人创意的双向融合。
一张甲马,刻出非遗的青春玩法
在大理喜洲镇的白族甲马传习馆,白族甲马技艺省级非遗传承人张瑞龙让非遗体验没有距离感。
张瑞龙接待学生
推开传习馆的大门,墨水清香与手工纸的质朴气息交织,墙上、架上整齐摆放着1000多种雕版,既有“水草大王”等传统祈福纹样,也有网红打卡点、地方文物等创新题材,甚至还有“哪吒”“摆烂悟空”这类贴合年轻审美的图样。
1983年,张瑞龙接过祖传刻刀。“甲马,又名纸马或甲马纸,是一种根植于大理白族民间的木刻版画艺术。传统的白族甲马多为黑白色,承载着白族对自然的敬畏和对美好生活的祈愿。祖辈留下的老图案,也多源于白族的民间信仰。”他介绍道,但时代在不断变化,要让手艺跟上市场的需求。
“来大理的人们要的不是走马观花,而是能扎根乡土的真实体验、能带走的可赏可玩的艺术摆件,甲马就得变成这样的东西。”张瑞龙每年都会新刻数百块版,灵感全来自实地见闻,“出去游玩看到好风景就拍下来,也做‘八方来财’‘干饭之神’这类年轻人喜欢的东西,静下心琢磨后刻成版,越来越多人喜欢,才能把有故事、有底蕴的东西传下去,”
为让甲马真正融入旅居日常,张瑞龙做了诸多创新。
他打破传统甲马的单一黑白形态,推出“填色甲马映画”,让非遗更具个性。旅居者在这里能获得全流程的沉浸式体验。张瑞龙会让大家先围坐在一起,用家常话讲解甲马的历史、传统用途与制作流程,随后便是亲手实践。选一块心仪的雕版,用棕刷蘸取烟墨均匀滚涂,覆上韧性十足的手工纸轻压慢拓,一张黑白分明的甲马便成型了。若偏爱彩色,还能拿起国画颜料、水粉、彩铅或马克笔自由填色,“喜欢什么颜色就涂什么,怎么好看怎么来”。
张瑞龙创新设计的小甲马版画伴手礼
同时,他开发了丰富的文创产品,T恤、拎包、抽纸盒、冰箱贴、手机壳、红包、灯箱等,让吉祥纹样能伴随三餐四季。这些产品价格亲民,从几十元到百元不等,不仅降低了体验门槛,也让大家能轻松带走“云南记忆”。
如今,传习馆的小院里常笑语盈盈,不同年龄段的人们在这里拓印、填色、学雕刻,亲手制作的甲马作品或自留纪念,或赠予亲友。当旅居者带着亲手制作的甲马离开,带走的不仅是一件手作,更是一段与白族文化深度联结的时光,而这门千年技艺,也在有一种叫云南的生活中,焕发出愈发持久的生命力。
开屏新闻记者 朱婉琪 实习生 麦翔芃 文 受访者供图
一审 颜媛
责任编辑 何丹
责任校对 猫恩泊
主编 林舒佳
终审 编委 李荣